Translation to English:
1. You need: a ruler, a pencil, a pair of scissors, glue and two pieces of paper (cut pieces out of a piece of A4 paper with a width of 4 cm. It works the best if the paper is red.
2. Draw on both pieces on both sides, parallel to the longest side, a line through the middle.
3. Make of both pieces a Möbiusring: bring the ends of one piece together and turn one of the ends half a turn to the right. Stick the ends together.
4. Bring the ends of the other piece together and turn one of the ends half a turn to the left. Stick the ends together.
5. You now have two Möbiusrings that are a mirror view of each other.
6. Stick the two Möbiusrings together. Do it so, that on the spot with the glue the two rings are perpendicularly on each other. Make sure that the square part, where the two pieces are together, is totally covered with glue.
7. Let your secret love cut both Möbiusrings along the lines drawn in step 2. Watch it: you have to cut everything, even the part where the two rings are glued together! The first Möbiusring is a bit difficult to cut, because you have to make a hole first with the scissors. The second one is easier.
8. The result: Two entangled hearts. A nicer way to steal someone’s heart is unthinkable!
Here is a simple (or so it seems) math task for the next etwinners in line:
Try to make 4 equal squares by moving only 2 bread sticks from the initial shape. See our trials and errors, so you pick up where we left off. The correct answer will be given only if you give up! Good luck!!
(By the way we ate our math task, since we had a meeting after school and were a bit hungry)
my only love,
made only with clean hands,
soft dough is kneaded and baked to perfection,
the crust is hard as rock yet it's flesh is soft and delicate,
each ingredient plays an important role to make each bite a wonderful and memorable one, as
flavours dance in my mouth,
all should be grateful and show their thanks to the baker as every drop of sweat and hard work has gone into making this wonderful bread, Matera's bread will always be in my heart.
mio unico amore
fatto esclusivamente da mani pulite
l'impasto morbido è impastato e cotto alla perfezione
la crosta è dura a vedere ma l'anima è morbida ed è delicataogni ingrediente ha un importante ruolo per rendere ogni morso meraviglioso e indimenticabile, come una danza di gusti nella mia bocca.
Dovremmo essere grati, ringraziando il fornaio per ogni goccia di sudore e per il duro lavoro per realizzare questo meraviglioso pane Materano, se lo provi te ne innamori!! resterà per sempre nel mio cuore
from Camilla and Melissa
do modrého hrníčku.
Až pšeničku umelu, budu péct
Až upeču, budu jíst housky, chleba, rohlíky a
koláčky, zbytek dáme pro ptáčky. Až se ptáčci napapají, veselou písničku nám zazpívají.
into blue cup.
When I grind, I will bake,
When I bake, I will eat buns, bread, rolls
cakes, the rest we´ll give for birds. When birds finish it, they´ll sing a funny song.
Love among persons.
A symbol of hard work.
Way to peace; my hand in your hand.
The simplest food but the most important symbol of serenity, brotherhood and happiness.
Let's create a circle to celebrate the harmony among nations; to celebrate bread; let's eat this symbol: this sign which unites.
A food which includes the colors of the world, which includes the smiles of happy children. The only one way of union of cultures, traditions. A history book which tastes of stories of good persons.
Amore fra persone.
Un simbolo di duro lavoro.
Via pacifica; la mia mano nella tua mano.
Il più semplice pasto ma il più importante simbolo di pace, fratellanza, felicità.
Facciamo un cerchio per festeggiare l'armonia fra le nazioni; per festeggiare il pane; mangia questo simbolo: questo simbolo che unisce.
Cibo che comprende i colori del sole e della terra. Che comprende i sorrisi di bambini felici. L'unica via di unione di culture, tradizioni. Libro di storia che sa delle storie dei buoni.
This riddle is handed in by Zakaria.
You have a big barrel filled with oil. Beside that you also have two empty cans that can hold 3 litres of oil and 5 litres of oil. For a price winning competition you have to measure an amount of exactly 4 litres. How can you do that with these two cans?
The rest will come in an ebook about Fibonacci poems.
Kan dat wel?
In a Taste of Mathematics?
In dit project mengen we wiskunde en voedsel!
Dit gedicht is gebaseerd op de rij van Fibonacci, bekend van de konijnen.
Brood eten we allemaal in alle landen van ons project, maar Nederland staat bekend om de kaas die we daarop eten!
Wiskunde is overal om ons heen: denk aan de natuur in combinatie met de rij van Fibonacci, denk aan het rekenen met geld in het dagelijks leven, denk aan architectuur met zijn gulden snede.
Maar het belangrijkste is dat de wiskunde nu zes landen verbindt: Spanje, Griekenland, Italië, Tsjechië, Roemenië en Nederland werken samen en wisselen hun cultuur uit met de andere landen over het onderwerp voedsel en we proberen dat te doen door te kijken hoe voedsel samenhangt met wiskunde door bijvoorbeeld leuke raadsels over wiskunde en eten.
Deze regel zal zeker de laatste zijn, aangezien negenentachtig woorden al moeilijk genoeg is om als één regel te schrijven en het zo goed als onmogelijk zal zijn om een regel te maken met honderdenvierenveertig woorden en een wiskundige is wel goed met getallen, maar het schrijven van een gedicht ligt erg ver van zijn abstracte geest af, dus het is verstandiger om dan maar weer wiskunde en voedsel te combineren, wat voor velen ook al erg vreemd is, maar in dit project wordt aangetoond dat dat leuk is.
Is that possible?
In a Taste of Mathematics?
In this project we mix mathematics and food!
This poem is based on the sequence of Fibonacci, known from the rabbits.
We all eat bread in all the countries of our project, but the Netherlands are known for the cheese on top.
Mathematics is all around us: think about the nature in combination with the sequence of Fibonacci, think about calculations with money in ordinary day life and even think about architecture and the golden ratio.
But the main part is that mathematics is connecting six countries: Spain, Greece, Italy, the Czech Republic, Romania and the Netherlands are collaborating and exchanging their culture with the other countries about the subject food and we try to do that by seeing how food and mathematics connect by solving riddles about mathematics and food.
This line will definitely be the last one, because eighty-nine words are hard enough to write in one single line and it will be pretty close to impossible to make a single line with one-hundred-and-forty-four words and a mathematician may be good with numbers, but writing a poem like this is a long way of his totally abstract mind, so it might be a lot wiser to mix mathematics and food again, something very odd for many people, but in this project it is shown to be great fun.
The flight of numbers by artist Mario Merz, a luminous equipment on the Mole Antonelliana in Turin - Italy, represents Fibonacci numbers.
Yes, in fact this is what we found: on the chimney of the power station in Turku (Finland) one can see the Fibonacci numbers from 1 to 55. They actually are 2m high neon lights. The building was also designed by Mario Merz and it was the first commission of an environmental art project in 1994. The architect calls it "a metaphor of the human quest for order and harmony among chaos." (source here)
the bread begins.
Hands are printed in it
as in a mysterious steaming fairy-tales book.
Many lives were sacrificed for the earth that this wheat has grown from.
For souls filled with warm aroma, for the energy of young bodies, bread is a gift from the mist of time.
e începutul pâinii.
În pâine multe mâini citim,
ca într-o carte de poveşti aburind misterios.
Multe vieţi s-au jertfit pentru pământul din care acest gâu a-ncolţit.
Pentru sufletele noastre îmbălsămate de căldură şi pentru energia trupurilor tinere, pâinea e un dar trimis de strămoşi din negura timpului.
on our flag
between the red and blue-
the bread between the blood and the sky-
is nothing less than the line of our history, the reason, the "why".
The bread our parents put on the table when the day ends, a tired smile in their eyes, is the time.
pe drapelul naţional
aşezat între roşu şi-albastru,
e chiar pâinea stând între sânge şi cer,
e istoria noastră întreagă, reală, cu-ncercări şi strămoşi care luptă şi pier.
Pâinea caldă pusă seara pe masă de părinţii noştri ce ne zâmbesc cu ochi obosiţi nu-i altceva decât timpul etern.
This is part of a painting in Spanish Navy Museum at San Fernando. It shows: Churruca from Trafalgar battle story. He's holding a paper with some writing about Diferential Calculus, isn't he?
The mathematician could be working on the Unit Circle that explains the Trigonometric Functions.
Did I do well?
Now, you made me feel curiosity and found this site:
His most famous works have as a starting point impossible objects and optical illusions.
Our question is: what famous Mathematical object can you see in this drawing?
The official Escher site is here.
It is a painting of the English mathematician John Wallis (1616-1703).
It is made in 1648 by the Dutch painter Ferdinand Bol and is called:
“Portret van een mathematicus” (Portret of a mathematician).
in ancient fields.
Harvesting, threshing, grinding in mills
for soft flour to be kneaded into BREAD,
in the solitary dawn of the baker’s strong hand, the crusty wrapping waits.
For the poor and the rich. For toothless crawling eaters and walking ones. For slim purses and huge hearts, a TREASURE.
SPANISH TEAM FIBONACCI BREAD POEM in SPANISH
de tierras antiguas.
Cosecha, trilla, molienda en molinos
para que harina suave se amase en PAN,
en el alba solitaria de manos fuertes de panadero, el crujiente envoltorio espera.
Para pobres y ricos. Para comensales desdentados que gatean y los que caminan. Para bolsillos delgados y corazones inmensos, un TESORO.
Geometry and us from Valentina Cuadrado on Vimeo.